المساعد الشخصي الرقمي

مشاهدة النسخة كاملة : يا أهل الشام: هل لهذه المصطلحات أصل في اللغة العربية؟


المسيطير
05-01-08, 09:08 PM
الإخوة الأكارم عامة ، وأهل الشام خاصة /

تأملتُ قبيل فترة في بعض المصطلحات الدارجة على لسان إخواننا من أهل مصر .

وقد قلّبتُها كثيرا فحصل لي من تقليبها ألم خفيف في الرأس :) ..... ولكنها أعجبتني .

فطرحتها على الأحبة في هذا الملتقى المبارك فأتحفونا بما عندهم - جزاهم الله خيرا - ، فاستفدت منها فائدة كبيرة ، وكانت على هذا الرابط :

يا أهل مصر : هل لهذه المصطلحات أصل في اللغة العربية ؟.
http://www.ahlalhdeeth.com/vb/showthread.php?t=91545


ثم تأملت في بعض المصطلحات التركية ، فأفادنا الأفاضل بما عندهم عنها ، وكانت على هذا الرابط :
معنى : شاورما ، جندرما ، دندرما ، بسطرما ! .
http://www.ahlalhdeeth.com/vb/showthread.php?t=101978


وسؤالي اليوم - بعد تأمل - عن بعض المصطلحات الشامية ، وأعتذر مقدما ، فلسان البعض يقول : أنت الذي تتأمل ، ونحن الذي ننشغل بك :) .


والسؤال : هل لهذه المصطلحات أصل في اللغة ؟.

والمطلحات الشامية المُشْكِلة :

- تأبرني .... وتعني فيما يظهر : تقبرني ، وتقال في معرض الثناء غالبا .

- هيك .... وتعني : كذا أو مثل كذا .

- بدّك ..... وتعني : تريد .

- ياريت ....وتعني : ياليت ...ولا أدري لماذا تقلب ( اللام) إلى ( راء ) .

- شو ..... وتعني : ماذا ؟.


وأعتذر مؤخرا :) .

المسيطير
16-01-08, 05:24 PM
بارك الله في أهل الشام خاصة .... وفي باقي الإخوة عامة /

أيضا مما يُشكل :

هلاّ : ويقصد بها : ( الآن ) .... فيقال : هلاّ باقرأ كتبي ..... يعني : الآن سأقرأ كتبي .

زَلَــمَة : ويقصد به : الولد أو الشاب .... فيقال : يازلمة أحضر كتبي .

فما أصلها ؟.

أبو أسامة القحطاني
16-01-08, 07:21 PM
بعض الكلمات واضح أصلها وبعضها تحتاج إلى تأول وهذه محاولة :

- تأبرني = أصلها تقبرني بمعنى أنك لاتموت قبلي بل أنا أموت قبلك وتقبرني ولكنهم ينطقون القاف همزة كإخواننا المصريين .


- بدّك ..... أصلها : بِوِدِّك بمعنى هل بودك كذا

- ياريت ....هي ياليت ولكن قلبت اللام راء ! كما تفضلت به .

- شو ..... لعلك نسيت أننا نقول كلمة قريبة منها :) وهي ( وِشُّو ) وبعض الناس يقولون شِنِو وبعضهم يقول وِشَنْهُو وبعضهم يقول وِيْش هذا , وكلها بمعنى أي شيء هذا أو أي شيء هو ولكن حصل لها تحريف وزيادات .

هلا ...... أعتقد أن أصلها هذا الوقت فتحولت إلى هالوقت ثم اقتصروا على هل وزادوا ألفاً بعدها , ولعل ماحصل لها قريب مما حصل لكلمة هذه الساعة أو للساعة التي تحولت إلى لسع .


أما الزلمة ففي القاموس ذكر لها معاني ومما قال : هو العبدُ زَلْمَةً ويُضَمُّ ويُحَرَّكُ أي : قَدُّهُ قَدُّ العبدِ أو حَذْوُهُ حَذْوُهُ أو يُشْبِهُهُ كأَنَّهُ هو وكذلك الأَمَةُ ا.هـ
فلعلهم كانوا يسمون الخدم والغلمان بذلك فتوسعوا فيها .

مجرد محاولة
والله أعلم .

علم الدين الشيخلوي
17-01-08, 01:30 AM
بارك الله فيكم

ابن وهب
17-01-08, 04:00 AM
بارك الله فيكم

وجدت في بعض المنتديات
(السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

اخواني الكرام .. أخواتي الكريمات ..
أحببت أن أنوه إلى نقطة هامة .. يكاد الكثير الكثير لا يعلمها .. وبالأخص أهل الشام .. أي من يقطنون في فلسطين ولبنان وسوريا والأردن .. وبالأخص الأردن ..

هناك الكثير من يتلفظ بكلمة ( زلمة ) ..فمثلاً تجده ينادي صديقه ( يلا يا زلمة ) .. وهم يقصدون بها ( يلا يا راجل ) يعني هيا يا رجل ..

ولكن من يتلفظ بها لا يعلم معناها الحقيقي .. فإذا ما علم احدهم معناها الحقيقي فأنا متأكد أنه سيقلع عنها ..

لو جئنا بكلمة ( زلمة ) .. وطلبت منكم ان تأتوا بالإتيان بصيغة الجمع من هذه الكلمة .. فماذا ستقولون ؟؟؟
بالتأكيد انكم ستقولون أنها ( أزلام ) .. فالزلمة من الأزلام .. والأزلام هي الأصنام ..

قال تعالى :" انما الانصاب والازلام رجس من عمل الشيطان فاجتنبوه "

فأتمنى ان تكون قد وضح معنى تلك الكلمة لكم . وأن تتتجنبوا لفظها بتاتاً .. وان تستبدلوه لكمة ( رجل )
دمتم في حفظ الله ورعايته اخواني الافاضل .. أخواتي الفضليات

والله يعطيكم العافية .

.

)
وهذا جهل من كاتبه أو كاتبته

في الأمثال لأبي عبيد
(.
ومن أمثالهم في العبد أيضاً:
هو العبد زلمةً.
ومعناه اللئيم قال الزبير: "هو العبد زنمةً" بالنون عندي أشبه، لقول الله عز وجل: (عتلٍّ
بعدَ ذلكَ زنيمٍ) هو في القوم، وليس منهم. والعتل: الذي يتفلت على القتال.
)
في كتاب الزمخشري
(.. العبد زلمةً: ويروى: زلما، أي قده قد العبيد، من زلمت القدح إذا أبريته وسويته،
ويروى: زنمة، والمعنى أنه لا شك في عبودته، يضرب للئيم.
)

وفي كتاب العسكري
(
هو العبد زلمةً
هو ملىءٌ قوبةٌ
يضرب مثلا للئيم، ومعناه: أنه زلم تزليم العبيد، أي قد قدهم، فإذا نظر إليه المتفرس عرف
اللؤم فيه.
و " زلمة " غير مصروفةٍ عن الأصمعى، وهو عند غيره نصب على التمييز و " هو ملىءٌ
قوبةٌ " أي هو ملىءٌ لئيمٌ، فخذ حقك منه، والقوبة اللئم.
)

وفي كتاب الميداني
(
هو العبد زلمة
أي قدره قد العبد. يقال: هو العبد زلمة وزلمة وزلمة وزلمة. والنون تعاقب الزلمة في جميع
الوجوه. يقال: زلمت القدح وزنمته أي سويته ونحته. يقال: قدح مزلم وزليم. فكأنه قال: هو
العبد مزلوماً. أي خلقه الله على خلقة العبد، حتى أن من نظر إليه رأى آثار العبيد
عليه. يضرب للئيم. ويحكى أن الحجاج قال لجبلة بن عبد الرحمن الباهلي: أخبرني عن
قتيبة بن مسلم، فإني قد أردت التزويج إليه؛ فقال: أصلح الله الأمير: هو والله في صبابة
الحي. قال الحجاج: إني والله ما أدري ما صبابة الحي لكي أعطي الله عهداً لئن أصبت
فيه ثلباً لأقطعن منك طابقاً؛ فقال: هو والله العبد زلمة. أي لا شك في لؤمه.
)

ابن وهب
17-01-08, 04:14 AM
أما ياريت فكما ذكر تم وذكر الإخوة ياليت
وأما قلب الراء لام أو العكس فكثير وذلك للتقارب بين الحرفين

وفي اللغة أوجر أو أوجل
أو وجر ووجل
- نفس الكلمة -
والأمثلة في ذلك كثيرة

ولا أقصد صحة هذا الحرف أعني ياريت في اللسان ولكن المقصود أن القلب بين اللام والراء وارد

والله أعلم

ابو العلا
19-01-08, 08:46 AM
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

كيف السْكرتاوية ""يعني الأبضايات أو الأقوياء" .. اليوم
شفت انن جايبين سيرتنا وحاطين سفرتنا عالطاولة ألت لحالي مو حلوة ما شارك ..واكتب باللهجة الشامية

كمان ..فقط من اجل الابتسامة رح ضفلكن بعض الألغاز الشامية والمصطلحات وتفسيرها بطريقة كوميدية فقط ..من .. أجل .. الابتسامة

أسعد الله أوقاتكم بكل خير


شو بدك بطول السيرة
جملة محشورة داخل قصة يزيد عدد كلماتها عن 100000000 كلمة

بدك الصحيح والا ابن عمه
مقدمة لكذبة من الحجم العائلي

وماشفنالك إلا ..
موسيقى تصويرية قوتها 7.9 على مقياس ريختر لقصة سخيفة

وما كذبت خبر
عبارة لنفش العضلات وبداية لكذبة ورسم بطولات ما حصلت إلا بالخيال

انت لسا ما بتعرفني
تقال عندما يشعر المتكلم انه تبهدل وانمسحت بكرامته الارض

الله يستر عليها
تقال بعد نهاية كل قصة تم فيها نشر غسيل جميع بنات الحارة وصديقات بنات الحارة


إشتهيناك تكون معنا
تقال لحرق أعصاب المستمع واذلال شعوره


أنا لا تواخذني بهالكلمة
مصطلح يهيؤك نفسيا لسماع مسبّة ولكن بطريقة مؤدبة


أنا والله مو فارئة معي
تدل على اهتمام المتكلم حتى الموت بالموضوع


سيدي ما علينا
نهاية الحديث البايخ الذي كان يتكلم فيه على غيره بما لا يخصه


بصير خير
بعبارة أخرى ....انسى الموضوع


لا يروح فكرك لبعيد
يعني طنّش عن كل البلاوي اللي خبرتك عليها


والله لو عرفان ما كنت تركتك
عبارة لتسفئو منّيّة ببلاش فوء الكمّ اللي أكلو

المسيطير
07-05-08, 07:14 PM
الإخوة الأفاضل /
جزاكم الله خير الجزاء ، وأجزله ، وأوفاه .

وجدت الكثير من المصطلحات الشامية ، وأعجبت بها ، ولعل أعود لكتابتها بإذن الله .

رنا خير الله
07-05-08, 07:31 PM
لفتات رائعة إخوتي بارك الله فيكم لكن اللهجة العامية لا أعدها لغة لأنها ليست فصيحة، لذا لا أحاسب من يتكلم بها بل أعده كالأجنبي هههههههههههه.

المسيطير
02-08-08, 11:51 PM
وجدت بعض الكلمات الشامية في إحدى المواقع ... فحفظتها في جهازي ... ثم انطفأ جهازي ... ورفض أن يعمل ... ففقدت كل ما حفظت ... والحمد لله .

أيمن بن خالد
03-08-08, 12:56 AM
بسم الله الرحمن الرحيم

بورك بكم أخي المسيطير

ما أسلفت من مصطلحات هي خاصة بأهل الريف من أهل الشام و كلمة تأبرني هي خاصة بأهل سوريا و لبنان و معناها كما أفاد أخونا (أبو أسامة القحطاني) و إن أردت مصطلحات أهل البادية الأردنية لأفدناك و زدناك ففيها الكثير و لله الحمد و إن كنت دائم التفكر بأصل بعض الكلمات مع العلم أننا نستخدم بعض المصطلحات المخترعة التي توظف حسب الحال و الزمان من باب تناسق الحروف التي تناسب المعنى المراد و إن لم يكن لهذا الكلمة أصل أو معنى حقيقي مثل:

قطروز: و تستعمل للخادم الذي يرعى الغنم و يخدم في البيت ( فصف الأحرف في الكلمة عجيب و لطيف )

قوك : و تستخدم عند السلام و أظن أصلها قوتك أي السؤال عن حال الرجل و قوته لذا ترى الرد يكون قويت (أي قويت أنت) أو قوى الله حالك و تلفظ القاف كما تلفظ القاف عند أهل السعودية

شلونك: و أظن أصلها إيش لونك بمعنى الإطمئنان عن الحال أيضا مون لون الوجه يدل على الصحة لذا كان الرد بالحمدلله أو سلم الله لونك

شمتك: وهي بمعنى شيمتك و عادة تستعمل هذه في محل السب أو النقد كقولنا "يعدمني شمتك" أي أرجو أن أعدم شيمتك و هي تستعمل عند تقصير أحد أو خطأه في محل لا يجب التقصير فيه

و هناك الكثير و لولا خشية الإطالة لزدنا.

ملاحظة: أظن أن كلمة شو أصلها إيش لذا ترى الناس يلفظونها محرفة ك شو ، وشو، إشو، شنو و ما إلى ذلك.

و الله أعلم

أم صفية وفريدة
03-08-08, 05:14 AM
ومامعنى دخيلك وكرمالك؟؟ وهل لهما أصل في اللغة؟

أيمن بن خالد
03-08-08, 06:37 AM
ومامعنى دخيلك وكرمالك؟؟ وهل لهما أصل في اللغة؟

أظنهما تعني:

دخيلك أي من "الدخول في بيت الشخص طلبا للحماية" وهذه مصطلح مشهور عندنا البدو فهي من باب الإستجارة بشخص حيث كان الطريد أو الذي يطلب الحماية يدخل البيت و يحتمي بأهله فيصبح دخيل البيت محمي به.

كرمالك:أي اكراما لك أو كرما لك لذا هي تقال عند قبول عمل صنيع لأحد أو عند التفضل بشئ لشخص أخر أي بمعنى أني فعلته اكراما لك. و أظنه موجود و مستعمل في الريف بكثرة و في سوريا و لبنان خاصة

و الله أعلم

المسيطير
18-12-08, 01:28 PM
جزاكم الله خيرا .

أرغب السؤال عن قولهم :
يا عيب الشوم ... وتعني : التأنيب بفعل العيب .
إمبلا أو إمبلى ... وتعني : بلى .

والسؤال عن أصل الكلمة .

ابن وهب
18-12-08, 01:45 PM
في الوفا لابن الجوزي
(قال ابن قتيبة: ذكرُ طريق مكة في «شعيا»:

وفي «شعيا» عن الله تعالى:
«إني أعْطي البادية كرامة لبنان وبها الكرمال».
والكرمال ولبنان: الشام وبيت المقدس.
يريد أجعل الكرامة التي كانت بالوحي هناك وظهور الأنبياء، للبادية بالحج وبالنبي صلى الله عليه وسلم.
)

أبو الحسن الأثري
18-12-08, 01:50 PM
الإخوة الأكارم عامة ، وأهل الشام خاصة /

تأملتُ قبيل فترة في بعض المصطلحات الدارجة على لسان إخواننا من أهل مصر .

وقد قلّبتُها كثيرا فحصل لي من تقليبها ألم خفيف في الرأس :) ..... ولكنها أعجبتني .

فطرحتها على الأحبة في هذا الملتقى المبارك فأتحفونا بما عندهم - جزاهم الله خيرا - ، فاستفدت منها فائدة كبيرة ، وكانت على هذا الرابط :

يا أهل مصر : هل لهذه المصطلحات أصل في اللغة العربية ؟.
http://www.ahlalhdeeth.com/vb/showthread.php?t=91545


ثم تأملت في بعض المصطلحات التركية ، فأفادنا الأفاضل بما عندهم عنها ، وكانت على هذا الرابط :
معنى : شاورما ، جندرما ، دندرما ، بسطرما ! .
http://www.ahlalhdeeth.com/vb/showthread.php?t=101978


وسؤالي اليوم - بعد تأمل - عن بعض المصطلحات الشامية ، وأعتذر مقدما ، فلسان البعض يقول : أنت الذي تتأمل ، ونحن الذي ننشغل بك :) .


والسؤال : هل لهذه المصطلحات أصل في اللغة ؟.

والمطلحات الشامية المُشْكِلة :

- تأبرني .... وتعني فيما يظهر : تقبرني ، وتقال في معرض الثناء غالبا . وما يشابهها عند الجماعة ( يا بعدي ) وغالباً تقال عند الطلب أو إحضار المطلوب تحفيزاً للمطلوب منه للقيام بالمهمة على أكمل وجه ..
- هيك .... وتعني : كذا أو مثل كذا .

- بدّك ..... وتعني : تريد . مرادفها عند الجماعة (تبي)

- ياريت ....وتعني : ياليت ...ولا أدري لماذا تقلب ( اللام) إلى ( راء ) . يستخدمها أيضا أهل مصر المحروسة أيضاً
- شو ..... وتعني : ماذا ؟. بإضافة واو في بداية الكلمة تشعر أن بينك وبين الرياض 500 كيلو شمالاً :) وشو

وأعتذر مؤخرا :) .

تقبل الله طاعتك يا أبا محمد

ساري عرابي
18-12-08, 03:26 PM
هيك: أصلها بين وواضح، فإنما هي في الأصل (هكذا)، وأهل الشام خاصة في فلسطين لهم فيها تصريفات مختلفة على النحو التالي:

- هيك: وهي غالباً بلسان أهل المدن.
- هيك: مع إبدال الكاف إلى ما يشبه الشين، وأظنها من كشكشة ربيعة، وهي لهجة معروفة في ريف فلسطين وبعض بلدان الخليج والعراق وبعض لهجات البدو.
- هيذ: وهي أيضاً من هكذا، وهي مستخدمة في بعض ريف فلسطين خاصة ريف رام الله.
- هيذا: وهي كسابقتها.
- هيكد: مستخدمة في مدينة الخليل.
---------

هلأ: أصلها من هذا الوقت، فاختصرت بخذف ذا، ودمج الهاء ب ال التعريف، فأصبحت هالوقت، ثم اختصرت إلى هلق، ولأهل الشام فيها تصريفات مختلفة:
هلأ: وهي غالباً لهجة أهل المدن.
هلئيت: لهجة مدينية أخرى في فلسطين.
هلق: لهجة أهل شمال فلسطين (خاصة الدروز منهم).
هلكيت: (بالكاف) وهي لهجة غالب ريف فلسطين.
هئيت و هئيتي: بلسان أهل مدينة الخليل.

والبعض من أهل الشام يستخدم غيرها كما في بعض اللهجات البدوية والخليجية والنجدية، فيقولون: الحين وهذه مستخدمة عند أهل غزة وبعض قرى بيت لحم وبعض قرى الخليل وبدو فلسطين.

وبعضهم يستخدم: هسع، وهس، واستخدامها قليل في فلسطين لكنها موجودة خاصة في مدينة جنين وطولكرم وبعض مدن شمال الضفة الغربية الصغيرة، كما هي موجودة في الأردن والعراق.
وبعضهم يستخدم: إسا، بإبدال هاء الكلمة السابقة ألفاً، وهي مستخدمة لدى بعض أهل فلسطين الداخل (المحتلة عام 48).

ولعل أصل الحين: هذا الحين، ثم اكتفي بالحين، وأصل هسع، وهس، وإس، هذه الساعة، ثم اختصرت وتصرف فيها حتى أصبحت كما نجدها اليوم.

إمبلى: أصلح واضح وهي بلى كما تستخدم في الفصيحة، وتستخدم في عامية الشام للتأكيد، أو للجواب بنعم.

يا عيب الشوم: العيب بمعنى العيب، والشوم لعلها من إبدال همزة الشؤم إلى واو كما في بعض ألسنة العرب، وبعض القراءات القرآنية. وكأنهم حينما يستهجنون فعلاً ما ويؤنبون صاحبه يقولون له: (فعلك عيب وشؤم، ثم اختصرت وتطورت كما نجدها اليوم).

والله أعلم

محمد غسان نصوح عزقول
19-12-08, 01:15 AM
ما شاء الله عليكم

هاني آل عقيل
19-12-08, 09:41 PM
مشاركتي هذه مروها كما جاءت ( :
في بلاد الشام يقال للرجل ( زلمه )
وفي السودان ( زول )
وفي اليمن تقال للصغير و الكبير ( يا بْنِي ) بإسكان حرف الباء وكسر النون
وفي مصر ( جدع ) لا أعرف بالقاف أم بالجيم وهل هي تقال للرجل أم تقال عند التصغير
وفي الكويت وبعض اهل الخليج ( ريّال ) بتشديد الياء

موضوع طيب

احمد الجرابلسي
21-12-08, 12:15 AM
ليس بالضرورة أن تكون الكلمات الدارجة على ألسنة العامة فصيحة أو لها أصل فصيح ومحاولات الإخوة في البحث عن أصل فصيح لهذه الألفاظ - إن وجد - لا يعني جواز استخدامها بهذه الصيغة العامية التي تبدل وتحور في أصل الكلمة، والحقيقة أن الشام زاخرة بالهجات العامية التي قد تختلف في المدينة الواحدة ولا يميزها إلا أهلها، ناهيك عن المدن الأخرى، وكان الشيخ علي الطنطاوي رحمه الله يقول: إن العامية الشامية أقرب إلى الفصيح من غيرها، ويثبت في كتبه كثيرا من الألفاظ المستخدمةعند العامة ويقول في الهامش وهو من العامي الفصيح مثل (جواني، وبراني...إلخ). ورأيت من البعض في الآونة الأخيرة محاولة لإحلال عاميتهم التي اعتادوها محل الفصحى بحجة أصلها الفصيح، وهذا أمر لا يقر عليه، وهذه مشاركة مع الإخوة في هذا الميدان:
حاجي عاد (وهي حمصية: ابتسامة): وتعني: يكفي.
قال في تاج العروس: الحَجُّ " : الكَفُّ " كالحَجْحَجَةِ يقال : حَجْحَجَ عن الشَّىْءِ وحَجّ : كفَّ عنه. مادة: ح ج ج.
ع راسي: وتعني تقبل الأمر بسمع وطاعة، وأصلها: على الرأٍس. ذكر ابن الأثير في النهاية الأثر الآتي:[ قال أنسٌ لِمُصْعَب بنِ الزبير : أنشُدكَ اللّهَ في وصيّة رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم فنزل عن فراشِه وقعد على بِساطِه وتَمعَّنَ عليه وقال : أمْرُ رسول اللّه على الرأس والعين ]. مادة: معن.
هلا: تعني الآن، وأصلها هلق، وبعض اللهجات الشامية تلفظها بالقاف، وبعضها بالألف، قال ابن سيده: الهَلَق: السرعة في بعض اللغات. المحيط المحكم مادة: هلق.وليس كما قال الإخوة - جزاهم الله خيرا- : إن أصلها من هذا الوقت.


بدي: أي أريد أو أطلب ، ويقابلها عند المصريين: عاوز. قال ابن منظور:والبَدُّ والبِدُّ والبِدَّة بالكسر والبُدَّة بالضم والبِدَاد: النصيب من كل شيء. لسان العرب. مادة: ب د د. فكأنه يريد عند قوله: بدي: أعطني نصيبي وحظي. وليس كما قال الإخوة - جزاهم الله خيرا- : إن أصلها بودي.
ولدينا مزيد ولكن لا نريد الإطالة على الأحباب،(( وهلا بدي روح نام، وتابروني وع راسي كلكن))
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته

احمد الجرابلسي
21-12-08, 12:44 AM
ليس بالضرورة أن تكون الكلمات الدارجة على ألسنة العامة فصيحة أو لها أصل فصيح ومحاولات الإخوة في البحث عن أصل فصيح لهذه الألفاظ - إن وجد - لا يعني جواز استخدامها بهذه الصيغة العامية التي تبدل وتحور في أصل الكلمة، والحقيقة أن الشام زاخرة بالهجات العامية التي قد تختلف في المدينة الواحدة ولا يميزها إلا أهلها، ناهيك عن المدن الأخرى، وكان الشيخ علي الطنطاوي رحمه الله يقول: إن العامية الشامية أقرب إلى الفصيح من غيرها، ويثبت في كتبه كثيرا من الألفاظ المستخدمةعند العامة ويقول في الهامش وهو من العامي الفصيح مثل (جواني، وبراني...إلخ). ورأيت من البعض في الآونة الأخيرة محاولة لإحلال عاميتهم التي اعتادوها محل الفصحى بحجة أصلها الفصيح، وهذا أمر لا يقر عليه، وهذه مشاركة مع الإخوة في هذا الميدان:
1ـ حاجي عاد (وهي حمصية: ابتسامة): وتعني: يكفي.
قال في تاج العروس: الحَجُّ " : الكَفُّ " كالحَجْحَجَةِ يقال : حَجْحَجَ عن الشَّىْءِ وحَجّ : كفَّ عنه. مادة: ح ج ج.
2 _ عَ راسي: وتعني تقبل الأمر بسمع وطاعة، وأصلها: على الرأٍس. ذكر ابن الأثير في النهاية الأثر الآتي:[ قال أنسٌ لِمُصْعَب بنِ الزبير : أنشُدكَ اللّهَ في وصيّة رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم فنزل عن فراشِه وقعد على بِساطِه وتَمعَّنَ عليه وقال : أمْرُ رسول اللّه على الرأس والعين ]. مادة: معن.
3 _ هلا: تعني الآن، وأصلها هلق، وبعض اللهجات الشامية تلفظها بالقاف، وبعضها بالألف، قال ابن سيده: الهَلَق: السرعة في بعض اللغات. المحيط المحكم مادة: هلق.وليس كما قال الإخوة - جزاهم الله خيرا- : إن أصلها من هذا الوقت.


4 _ بدي: أي أريد أو أطلب ، ويقابلها عند المصريين: عاوز. قال ابن منظور:والبَدُّ والبِدُّ والبِدَّة بالكسر والبُدَّة بالضم والبِدَاد: النصيب من كل شيء. لسان العرب. مادة: ب د د. فكأنه يريد عند قوله: بدي: أعطني نصيبي وحظي. وليس كما قال الإخوة - جزاهم الله خيرا- : إن أصلها بودي: أي: أتمنى وأود.
5 - أشّو: وأصلها: أي شيء هو؟. قال الفيومي: وقالوا "أَيُّ شَيْءٍ" ثم خففت الياء وحذفت الهمزة تخفيفا وجعلا كلمة واحدة فقيل:" أيش". المصباح المنير مادة ش ي ء. ويقول العبد الفقير: ثم خففت بعد التخفيف الأول، فصارت: شو عند بعضهم في لهجات الشام، وأشو عند لهجة أهل حلب وغيرهم.
6 - زلمه: الهاء للسكت، والأصل: زلم، وليس المراد به العبد كما نقل الإخوة، بل المراد - في رأي والله أعلم -: القوة، والأزلام عند العرب معروفة كانوا يستقسمون بها،الزَّلَم والزُّلَم: القدح يُستقسم به، وكانت قداحاً يُحتكم بها في الجاهلية، فإذا أمرت ائتمروا لها، وإذا نهت انتهَوا، فحظر ذلك الإسلام. وجمع زُلَم أزلام. قال الراجز:
يقود أُولاها غُلامُ كالزُّلَمْ
ليس براعي إبِلٍ ولا غَنَمْ
وسمّى لبيد أظلاف البقرة الوحشية أزلاماً لقوتها فقال:
حتى إذا انحسر الظّلامُ وأسْفَرَتْ ... فغَدَتْ تَزِلُّ عن الثّرَى أزلامُها
ورجل مزلَّم: قليل اللحم نحيف الجسم، وكذلك فرس مزلَّم. انظر: المحيط في اللغة للصاحب ابن عباد. مادة ز ل م.

ولدينا مزيد ولكن لا نريد الإطالة على الأحباب،(( وهلا بدي روح نام، وتابروني وع راسي كلكن))
والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته

المسيطير
24-02-09, 07:31 PM
جزاكم الله خيرا .

قابلت أحد الأفاضل من أهل الشام ... فقال لي : ( تكرم عينك ).
فقلت له : مامعنى ( تكرم عينك ) ؟!.
فصمت قليلا ثم قال : يعني تستاهل ، ماراح أرد لك طلب ... ( أو كلمة نحوها ) .

فقلت له : عندنا في الجزيرة ( كريم العين ) تعني : أعور ... و ( كريم العينين ) تعني : أعمى ... وأنت تقول لي ( تكرم عينك ) ... فكأنك تدعو عليّ وتقول : إن شاء الله تكون عينك كريمة ... فأنت تدعو عليّ بالعور :) .... ( واحد غاوي مشاكل:)) .

فقال : لا ... أبدا ... مابأصد ( لا أقصد ) .

فتبسمت له وقلت : أعلم قصدك ... لكني أمازحك .


فما أصل هذه الكلمة ... هل هي بمعنى ( ثكلتك أمك ) و ( تربت يداك ) ؟.

ابو العلا
24-02-09, 10:03 PM
تكرم عينك : تقال عندنا بمعنى أن عينك سترى مني كل ما هو حسن وذلك إن طلبت مني أي شيء

يوجد كلمات أكثر غرابة من تلك التي ذكرتموها في ما سبق مثل :

درمل , أحّط , وووو الخ

احمد الجرابلسي
01-03-09, 01:57 AM
الأخ الكريم المسيطير:
العرب تستخدم لفظ إكرام العين لأنها _أي: العين _ كريمة.
أما إكرام العين، فإن العرب تقول: حباً وكرامة عين. أو كرامة ونُعمة عين، فقد ورد في مجمع الزوائد (باب ما جاء في جليبيب رضي الله عنه ... فقال النبي _ صلى الله عليه وسلم _ لرجل من الانصار زوجنى ابنتك قال: قال: نعم وكرامة يا رسول الله ونُعمة عين). مجمع الزوائد - (ج 9 / ص 367).
وأما العين الكريمة، فقد جاء في السنن الكبرى للنسائي: (عن أبي هريرة _ رضي الله عنه _ قال: قال: رسول الله _ صلى الله عليه وسلم_ يقول الله _ تبارك وتعالى _ من أذهب كريمته فاحتسب وصبر لم أرض له ثوابًا دون الجنة). (ج 6 / ص 445) برقم(11446). قال ابن الأثير في تفسير رواية (كريميته) : (وُيروى كَرِيمَتَه: يُريد عَيْنَيْه) _ النهاية في غريب الحديث _ (ج 4 / ص 300).
وأما قول أهل الشام: تكرم عينك، فله أصل في اللغة كما جاء في الكتب المعتمدة، قال اللَّحْيَانِيُّ: أفعل ذلك وكَرْمَةً لك وكُرْمَى لك، وكَرَامَةً لك، وكُرْماً لك، وكُرْمَةَ عين. تهذيب اللغة - (ج 3 / ص 375) وتاج العروس من جواهر القاموس - (ج 33 / ص 337)
قال سيبويه: ومما جرى مجرى الدعاء مما هو تطلُّقٌ عند طلب الحاجة وبشاشة، نحو كرامةً ومسرّةً ونُعمةَ عين. فدخلتْ على هذا كما دخلتْ على قوله: ولا أُكرمُك ولا أسُرّك، ولا أُنعمُك عيناً. الكتاب - (ج 1 / ص 153)
وهذا كلُّه بمعنًى. أي: أفعل ذلك كرامةً لك، وإنْعاماً لعينك. الصحاح في اللغة - (ج 2 / ص 220)
وأنعم عينك إنعاما؛ أي أقرَّ عينك بطاعتك واتِّباع أمرك. الفائق في غريب الحديث و الأثر - (ج 1 / ص 457).
قال ابن منظور: (وله عليَّ كَرامةٌ أَي: عَزازة. واستَكْرم الشيءَ: طلَبه كَرِيماً، أَو وجده كذلك، ولا أَفْعلُ ذلك ولا حُبّاً ولا كُرْماً ولا كُرْمةً ولا كَرامةً ... وأَفْعَلُ ذلك وكرامةً لك وكُرْمَى لك وكُرْمةً لك وكُرْماً لك وكُرْمةَ عَيْن) لسان العرب - (ج 12 / ص 510)
وقال: (العرب تقول: نَعْمَ ونُعْمَ عينٍ ... أي: أفعلُ ذلك كرامةً لك وإنْعاماً بعَينِك) لسان العرب - (ج 12 / ص 579). وجاء في تاج العروس: قل له نعم ونعمة عين أي أقرعينك بطاعتك واتباع أمرك. (ج 1 / ص 7910)
قال الأصفهاني: أخبرني الحسين بن يحيى عن حماد عن أبيه قال حدثني بعض أهل المدينة قال: حدثني من رأى ابن عائشة حاجاً وقد دعاه فتيةٌ من بني هاشم فأجابهم، ....قال فقال ابن عائشة: أفلا أغني لكم ذلك؟ ... فقالوا: نحب أن تغنينا في مجلسنا هذا ما نشطت هذا الصوت فقط؛ فقال لهم: نعم ونعمة عينٍ وكرامةً، فما زلنا في غاية السرور حتى انقضى المجلس. الأغاني - (ج 1 / ص 183)
قال الخطابي _في شرح لفظ" أنعمنا بك": أحسبه مأخوذا من قولهم : «ونُعمة عين» أي : قرة عين، وإنما يقال ذلك لمن يعتد بزيارته، وفرح بلقائه ، كأنه يقول: ما الذي أطلعك علينا، أو حيَّانا بلقائك؟ وفي ذلك قوله : «أنعم صباحا» في التحية.- جامع الأصول - (ج 4 / ص 51)
وجاء في شرح "لا ننعمك عينا": أي لا نقر عينك بذلك ولا نكرمك تقول العرب في الكرامة حسن القبول: نعم عين ونُعمة عين. عمدة القاري شرح صحيح البخاري - (ج 29 / ص 89).
قَالَ سِيبَوَيْهِ: (تَقُول أَفْعَلُ ذَلِكَ وَكَرَامَة وَنِعْمَة عَيْن كَأَنَّك قُلْت وَأُكْرِمُك كَرَامَة وَنَعِمَتْ عَيْنَيْك نِعْمَة وَهُوَ بِضَمِّ النُّون وَفَتْحهَا وَكَسْرِهَا اِسْم بِمَعْنَى الْإِنْعَام) حاشية السندي على ابن ماجه - (ج 5 / ص 274) وشرح السنة ـ للإمام البغوى متنا وشرحا - (ج 12 / ص 333).
فيا أخي المسيطير لم ُيردِ الشاميُّ بقوله لك: ((تكرم عينك)). الدعاء عليك بالعمى بل أراد إكرامك وإقرار عينك بما تحب وترضى، وتكرم عيونك أخي المسيطير وتكرم عيون كل الأحبة في الملتقى وتكرم عيون الإخوة المتصفحين والسلام عليكم ورحمة الله وبركاته.

المسيطير
18-06-09, 05:26 AM
الأخ الكريم / أحمد الجرابلسي

جزاك الله خير الجزاء ، وأجزله ، وأكمله ، وأوفاه ... على هذا الجمع المبارك المفيد .

سلمت لأخيك ... وتكرم عينك على هيك جمع :) .

ابو عمر الهلالي
18-06-09, 06:50 AM
كثير من الكمات مشهورة عندنا في الاردن من التي ذكرت مثل :
هيك .... وتعني : كذا أو مثل كذا .

- بدّك ..... وتعني : تريد .

- ياريت ....وتعني : ياليت ...ولا أدري لماذا تقلب ( اللام) إلى ( راء ) .

- شو ..... وتعني : ماذا ؟
هلاّ : ويقصد بها : ( الآن ) .... فيقال : هلاّ باقرأ كتبي ..... يعني : الآن سأقرأ كتبي .

زَلَــمَة : ويقصد به : الولد أو الشاب .... فيقال : يازلمة أحضر كتبي .
يا عيب الشوم
تكرم عينك .

طويلبة علم حنبلية
26-06-09, 03:32 AM
اللهجة السمة المميزة لكلِّ بلد، فهذا شيخنا العلامة الشيخ الألباني رحمه الله تعالى رغم حرصه على اللغة العربية إلا أنه كان يتحدث بالعامية
وإليكم هذه المقتطفات من حواره مع الشيخ الحويني وبها بعض الكلمات الشامية..

و لا احد من المسلمين (يزيد هاالزيادة ها)الصلاة على الصحابة و الصلاة الابراهمية..
فليقرأ كلامه اذا كان جلدا للحديث بتمامه (بتوهم) من كلامه ان المسلمين (يزيدوا) في
الصلاة الابراهمية الصلاة على الصحابة و هذا لا احد يفعله لكن اكثر القراء
(ما بيعرفوا انّو)
.
الوقت (اللي) يسوق هذا الكلام (اللي) هو مسلّم به

(انّو هذا تعليم الرسول ما بتجوز الزيادة عليه)
و هذه بدعة...


الدعوة صحيحة و لكنّ المدّعى ليس كذلك لان المسلمين ما زادوا على الصلاة الابراهمية..
(وين صلّوا على الصحابة)
في كلامهم مثلا" في خطبهم للكتب مثلا"...


(انا سيد ولد آدم)(شو جاب هادا لهادا)
(قلّه هلّي بيصلوا على الصحابة منوين جابو,جابو صلى الله عليك و على زوجك)
في قصة جابر..
و الله(يصلي على مين؟) على ابي أوفى..
أي نعم..

(كمان ها ما جابوا سيرته)..
(نحنا ما جبنا من عندنا, و بيزعم انّو )
لازم نجمع بين الاحاديث, كلام في اصله مسلّم
(انّو)
لا يؤخذ حكم من حديث واحد..

(فتجي تحط ) (اللي) ثبت عن الرسول في غير ما حديث انه صلى على كثير من الصحابة...
(ما بيجوز)انت تصلي على الصحابة و هذه بدعة!..


....ما بيجوز انت تصلي على الصحابة و هذه بدعة...فهذا الّلي,هذه الرسالة (بيحكي) هالكلام معناه
( منّو فهمان شيء)
من الدين اطلاقا

( يمكن حكيت مرة القصة كنت حابب او لا اذكر) نزلت مرة دمشق
( فاغتنم الفرصة و بسأله) عن بعض الاختلافات القائمة بيني و بين الحبشي و كان كذلك..


و هذا الذي حملني اني (وقّره يعني شوي ) و احترمه


و كنا دخلنا الفندق ( و متل ما بحكي انا) النكتة يعني المغاربة الحلقة
( بتعمل) في اكثرهم..
(بيحكوا عندنا) في الشام انه التقى سوري و مغربي في مجلس واحد و اخذ السوري يحسن الاستماع للمغربي ..و (انتو) كذا و كذا و كرام و افاضل لكن فيكم واحدة و رأسا" طار المغربي:
( قلّو شو لهيّ) قال هذه هي.

( شلو لهيّ) (قلّوا هذه هي)


::::
ـــــــــــ
http://alalbany.net/

اسلام سلامة علي جابر
26-06-09, 05:51 PM
قَبَضَايْ أو أبَضَايْ = شهم وذو نجدة ومروءة
بالمصري > فِتّوَة
:]

أم أويس طحان
27-06-09, 05:25 PM
درمل , أحّط , وووو الخ

عفوا .. ما المقصود بـ ( درمل ) ؟

اسلام سلامة علي جابر
28-06-09, 03:29 PM
عفواً الضبط الصحيح هو فِتِوَّة

محمد الأمين
16-07-09, 02:54 PM
الملاحظ أن بعض ميزات اللهجة الشامية وبالذات اللبنانية توافق قراءة الكسائي، وهي قراءة متواترة من السبع. والكسائي مؤسس مدرسة النحو. وأعني بذلك إمالة الألف بحيث تكون قريبة من الياء، وكذلك الإمالة إذا أتت التاء المربوطة بآخر الكلمة بعد حروف معينة (جثت زينب ...)، وهذه لهجة قديمة لبعض القبائل النجدية. فربما هذا يعطينا فكرة عن توطن بعض القبائل في تلك المناطق منذ القدم؟

مسدد2
19-07-09, 08:32 PM
درمل مــِـنْ هـُــوْن= فــِـل من هون = حـِـلّ = إذهب وارحل من هنا

وأصلها تركي والله أعلم،

وكثيرة هي الكلمات التركية في لسان أهل الشام مثل:

طربيزة = طاولة
أطرميز = مرطبان = وعاء زجاج
بشكير = منشفة
ألشين = جوارب

ثم بعض الكلمات أصلها فرنسي مثل:

رجل زْغـِـرْت يعني شجاع
وأصلها من رجال الامن وهم الـ securite بالفرنسية
فتحولت إلى سُـكِـرْتية ثم زغرت..

والله اعلم

أبو عبد الرحمن الطنطاوي
04-08-10, 01:58 PM
ما هو أصل كلمة
نبلش = سنبدأ
ليك = انتبه = انظر
بالكي = باركي = يمكن
خارجي = هل في الامكان

سهل البطاينة
07-08-10, 07:02 PM
جزاك الله خيرا

المسيطير
13-04-11, 08:53 PM
الإخوة الأكارم ..
إضافات رائعة .. ومفيدة .. وجديدة عليّ .

شكرا لكم .

خزانة الأدب
14-04-11, 12:18 AM
من مفردات الشوام

فينا = نستطيع

مسدد2
14-04-11, 04:49 AM
ما هو أصل كلمة
نبلش = سنبدأ
ليك = انتبه = انظر
بالكي = باركي = يمكن
خارجي = هل في الامكان

نبلّـش، هذه سهلة: أصلها: "بلا أي شيء" ، أي بدأ فلان الامر من دون شيء، بلا أي شي، فصارت: بلاش ( وكذلك تعني مجـّـاناً، أي بلا عوض) ثم صارت فعلاً: بلّـش أي بدأ، ونحن نبلّـش..

أما (ليك) فمستعملة في الشرق الاوسط، وقد تكون في غيره كذلك
أما باركي، وخارجي، فهذه جزائرية على ما أعتقد
وأما أصول هذه الثلاث الاخيرة، فلم يتبين لي بوجه..
والله أعلم

حسان أبو ثابت
14-04-11, 09:05 AM
بالنسبة لكلمة "تأبرني" معناها كما أشار بعض الإخوة وهو تموت قبلي ولا أموت قبلك
وأظنّ أنّ ممّا يرادفها في التراث العربي "متَّعَنِي اللهُ بِكَ" أي أسأل الله أن لا أُصاب فيك ولا يسوؤني مشهد موتك
وأسألُ الإخوة الشاميّين عن معنى كلمة "بلاّ شو"

وعلى ذكر اللهجة الشاميّة لا أخفيكم أنّها أحبّ لهجة عربيّة إليّ وأنا تونسيّ
وإليكم نكتة طريفة تتعلّق باللهجه السوريّة
تحاور صينيّ يتقن اللغة العربيّة مع شاميّ
فقال الشاميّ للصينيّ: ما اسمك
قال الصيني: مشان شو
قال الشامي: مو مشان شي
قال الصيني: هل تعرف اسم بلدتي أيضا؟

المسيطير
02-09-11, 01:39 PM
من الكلمات التي حفظناها قديما .. ( علاد العونه ) أو ( على دلعونه ) .. لا أدري أيهما أصح .. ولا أعرف معناها ؟.
--
أضحك الله سنك أخي حسان .. وزادك الله من فضله

خليل الفائدة
17-09-11, 03:13 PM
على سالفة (تكرم عينك) ..
دخلت مطعم (مشويات) عندنا، فطلبت ، وأعطيته خمسين ريال، وقلت له: الباقي؟ فقال لي: تكرم عينك.. وبعد شوي ، قلت له : تراك ما أعطيتني الباقي، فقال: تكرم عينك، وأخذت الطلب، ونسيت الباقي، ولما وصلت البيت، تذكرت الباقي، فقلت: عزَّ الله ، كِرْمَتْ عيني من جدّ! :(

ابو علي الفلسطيني
17-09-11, 06:50 PM
بسم الله الرحمن الرحيم

جزاكم الله خيرا ..

وهناك ألفاظ تستخدم بالعامية في فلسطين ... وقد ذكر استاذنا الدكتور محمود أبو كتة في مقال له أصول تلك الكلمات في قاموس اللغة الفصحى منها مثلا:

الحَبَلَة: وتطلق للدلالة على قطعة الارض الصغيرة. قال الدكتور: وقال ابن منظور: الحبلة طاق من قضبان الكَرْم. ا.هــ والكرم كما هو معروف البستان المزروع بالشجر.

مسدوح _ أو مزدوح _ على ظهره: أي مستلقٍ على ظهره. قال ابن منظور: السدح ذبحك الشيء وبسطه على الارض.

أهل الزرم ماتوا: قال ابن منظور: وازرأم = غضب فهو مزرئم.

طسه على رأسه = إذا ضربه أو لطمه. والوطس الضرب الشديد. قال عنترة

خطّأرةٌ غِبَّ السرى زيافةٌ ننن تَطِسُ الأكامُ بذاتِ خفٍ ميثمِ

فطس من العطش = يضرب للدلالة على شدة العطش أو الجوع. قال ابن منظور: فطس يفطس فطوسا اذا مات.

وهناك الكثير تركته خشية الإطالة والله الموفق سبحانه

المهندي
11-12-11, 01:19 PM
زلمه كلمة سريانية وليست عربية
هناك الكثير من الكلمات السريانية التي مازال يستخدمها أهل الشام وهي ممنوعة من الصرف
مثل " زلمه (رجل) ، ردح (تطاول في الرد) ، مجقة (قبلة) ، برم (لف) ، سرمح (تفسح) ، شلف (شطح أو هرب) ، شوب (حر أو حرارة) ..... " .

محمد الأمين
11-12-11, 05:20 PM
فائدة مهمة، فلم أعرف أن هذه الكلمات سريانية

أبو جعفر القرشي
11-12-11, 08:00 PM
زلمة بفتح الاول والثاني والثالث هي المتعلقة في حلوق الماعز كالقرط ... هذه كلمة عربية وليست سريانية

زلمة بضم الاول وسكون الثاني وكالاولى ايضا بمعنى قد قد العبد اي انه يشبهه تماما ويقال للرجل زلم اي ممتلئ ومكتمل بضم الاول .

ردح .. بالغ بتسوية الشيء فسواه بالارض .. والاصل فيه التقليل في العمل فبان معناها عربي بحت .

مجقة ليست بقياس عربي ولا ادري بها .. فان كانت مجة صلحت للاستخدام بمعنى عربي .

برم .. هي من الفتل فتقول حبل مبرم اي مفتول وبرم هي من قول ابرم الحبل اي لفه فبرم الشيء لفه كلمة عربية .

سرمح ماعلمتها بلغة اهل سوريا فففي اي المناطق تستخدم ؟؟.

شلف بمعنى استرق الشيء او الفعل فعليه انها كلمة عربية قال بن عباد الشلافة المراة الزانية

ونحن في العامية نقولها بمعنى اخذ الشيء بسرعة

الشوب هو الخلط ومنه شاب اللبن بالماء اي خلطه .. وقال تعالى ( ثم ان لهم عليها لشوبا من حميم ) فسرها اهل اللغة بالمزج والخلط ... ومعناه عندما نستخدمه للدلالة على الحر اي انه بعيد عن الصفاء وحب النفس له اي للجو وهو قول العرب في الصفاء .

وانا اوافقك بقولك كثير من الكلمات ليست عربية ولكن كثير منها نجهل انه عربي للاسف حتى صرنا نقول عن كلمة عربية فصيحة صريحة اصلها فارس او تركي او ماشابه .

المصدر لسان العرب .. والقاموس المحيط .

مهداوي
11-12-11, 08:28 PM
زلمه كلمة سريانية وليست عربية
هناك الكثير من الكلمات السريانية التي مازال يستخدمها أهل الشام وهي ممنوعة من الصرف
مثل " زلمه (رجل) ، ردح (تطاول في الرد) ، مجقة (قبلة) ، برم (لف) ، سرمح (تفسح) ، شلف (شطح أو هرب) ، شوب (حر أو حرارة) ..... " .

صدقت ..

"زلمة" من الكلمة السريانية (Salmo - زلمو) وتعني الشخص

و"شوب" من السريانية (chawbo - شاوبو) أي الحرارة

محمد الأمين
11-12-11, 11:15 PM
قد يكون هذا من المشترك بين السريانية والعربية، حيث الكثير من الجذور اللغوية مشتركة بينهما

مهداوي
11-12-11, 11:19 PM
قد يكون هذا من المشترك بين السريانية والعربية، حيث الكثير من الجذور اللغوية مشتركة بينهما

هذا صحيح، لكنها في اللغة السريانية بهذا المعنى المستعمل الآن

وكثير هي الكلمات التي على هذه الشاكلة

المهندي
13-12-11, 12:09 AM
زلمة بفتح الاول والثاني والثالث هي المتعلقة في حلوق الماعز كالقرط ... هذه كلمة عربية وليست سريانية

زلمة بضم الاول وسكون الثاني وكالاولى ايضا بمعنى قد قد العبد اي انه يشبهه تماما ويقال للرجل زلم اي ممتلئ ومكتمل بضم الاول .

ردح .. بالغ بتسوية الشيء فسواه بالارض .. والاصل فيه التقليل في العمل فبان معناها عربي بحت .

مجقة ليست بقياس عربي ولا ادري بها .. فان كانت مجة صلحت للاستخدام بمعنى عربي .

برم .. هي من الفتل فتقول حبل مبرم اي مفتول وبرم هي من قول ابرم الحبل اي لفه فبرم الشيء لفه كلمة عربية .

سرمح ماعلمتها بلغة اهل سوريا فففي اي المناطق تستخدم ؟؟.

شلف بمعنى استرق الشيء او الفعل فعليه انها كلمة عربية قال بن عباد الشلافة المراة الزانية

ونحن في العامية نقولها بمعنى اخذ الشيء بسرعة

الشوب هو الخلط ومنه شاب اللبن بالماء اي خلطه .. وقال تعالى ( ثم ان لهم عليها لشوبا من حميم ) فسرها اهل اللغة بالمزج والخلط ... ومعناه عندما نستخدمه للدلالة على الحر اي انه بعيد عن الصفاء وحب النفس له اي للجو وهو قول العرب في الصفاء .

وانا اوافقك بقولك كثير من الكلمات ليست عربية ولكن كثير منها نجهل انه عربي للاسف حتى صرنا نقول عن كلمة عربية فصيحة صريحة اصلها فارس او تركي او ماشابه .

المصدر لسان العرب .. والقاموس المحيط .

جزاك الله خيرا

أخوي اللغة السريانية تعتبر توأم للغة العربية فليس غريبا أن تجد تشابها في الجذور
ولتوضيح بعض الأمور التي أظن أنك أخطأت فيها
كلمة شلف - بتشديد اللام - لا تأتي بمعنى استرق مثال " كنت ماشي بالسيارة وفجأه شلفت علرصيف " هنا شلف جاءت بمعنى انحرف

وكلمة ردح تقال غالبا للنساء "فلانة رداحة" يعني بالعامي "لسانها طويل" فليس بين معناها العامي ومعناها العربي أي تشابه !! فهذا يدل على أن الكلمة ليست عربية

وكلمة سرمح تستخدم في فلسطين والأردن
حتى والدي الله يطول بعمره يتصل علي يوميا تقريبا ويقولي "وين بتتسرمح أنت وأخوك" أو "وين بتتصرمح"

وكلمة مجقة تستجدم في حلب وغالبا يقولون "عطيتو مجئة على وجو" وبعض القرويين يقولون "عطيتو مجقة" وهي سريانية
وحتى كلمة حلب أصلها سرياني وتعني البيضاء "حلبو"

وكلمة برم أظن أن الحق معك بها وكذلك شوب

أما كلمة زلمة فهي معروفة أنها كلمة سريانية - وسأبحث لك عن اثبات بإذن الله - فليس بين المعنى العامي (رجل) والمعنى الفصيح (المتعلقة في حلوق الماعز) أي تقارب

وهناك كلمات يستخدمها أهل العراق أصلها بابلي وسرياني
مثل كلمة مسكوف وهي الأكلة العراقية والمشهورة ومعناها بالعربية مسيخ أو مخوزق
وكلمة سرسري وتعني ذو أخلاق سيئة

محمد الأمين
13-12-11, 12:28 PM
زلمة لو كانت سريانية لما وصلت إلى السودان (زول). لكن لا ننكر هنا الاستخدام المزدوج. بمعنى أن العرب عندما استقروا في الشام واختلطوا بالسريان فمن الطبيعي أن ينتقوا من لغتهم العربية الكلمات المستخدمة في السريانية التي يتكلم بها من يحيط بهم، وإلا فلم نجد كلمة "شوب" لا تستعمل خارج سوريا رغم فصاحتها وذكرها في القرآن؟

بالمناسبة أخي المهندي كيف تعرف الكلمات أنها سريانية؟

المهندي
13-12-11, 01:29 PM
زلمة لو كانت سريانية لما وصلت إلى السودان (زول). لكن لا ننكر هنا الاستخدام المزدوج. بمعنى أن العرب عندما استقروا في الشام واختلطوا بالسريان فمن الطبيعي أن ينتقوا من لغتهم العربية الكلمات المستخدمة في السريانية التي يتكلم بها من يحيط بهم، وإلا فلم نجد كلمة "شوب" لا تستعمل خارج سوريا رغم فصاحتها وذكرها في القرآن؟

بالمناسبة أخي المهندي كيف تعرف الكلمات أنها سريانية؟


على ما أظن أن كلمة زلمة بعيدة كل البعد عن كلمة زول

وبالنسبة لسؤالك الأخير فأنا لا أعرف اللغة السريانية أخي لكني كنت سابقا أحب أن أقرأ عن الحضارات القديمة وكنت أقرأ عن لهجاتهم وبعض كلماتهم
وعلى فكرة لهجات أهل الشام ليست كلها ممزوجة مع السريانية بل بعضها ممزوج مع الآرامية (لغة المسيح عليه السلام)
والسريانية هي لهجة من لهجات الآرامية التي تكلمها آرام بن سام بن نوح عليه السلام

هناك منتدى اسمه حراس العقيدة ستجد فيه بعض الأعضاء يجيدون اللغة السريانية

أبو جعفر القرشي
13-12-11, 10:25 PM
لي بعض الافكار التاريخية وهي للاسف معكوسة الان ومنها ان اللغة السريانية ذات اصل عربي وكذا الارامية والاشورية والبابلية والسومرية وغيرها من اللغات القديمة التي انتشرت في العراق وبلاد الشام وحتى الفارسية .. فانظر حتى اليهود اليوم يقولون بان اللغات السامية هي اصل من لغة سام ابن نوح .. وانا اجزم بانه تكلمها وموضح في توراتهم ويخفونها .. اللغة العبرية هي بالاصل فارسية اجتمع حاملوها مع اليهود عند دخول القدس بعد التيه مما ينفي كون التوراة نزلت بها .. فلما لا نستخدم هذه الحقيقة اذ انهم لا يعرفون باي لغة نزلت التوراة .

طويلبة شنقيطية
14-12-11, 12:48 AM
أحسن الله إليكم

محمد الأمين
14-12-11, 11:10 AM
وحتى كلمة حلب أصلها سرياني وتعني البيضاء "حلبو"

من الأمور الغريبة أن اللون الأبيض في اللغة العربية جاء من "البيض" بينما في الآرامي جاء من "الحليب"، مع أن العرب كانوا بدواً فكان عليهم استعمال الحليب لأنه الأكثر مشاهدة عندهم بعكس الآراميين الحضر.

المهندي
15-12-11, 01:08 AM
لي بعض الافكار التاريخية وهي للاسف معكوسة الان ومنها ان اللغة السريانية ذات اصل عربي وكذا الارامية والاشورية والبابلية والسومرية وغيرها من اللغات القديمة التي انتشرت في العراق وبلاد الشام وحتى الفارسية .. فانظر حتى اليهود اليوم يقولون بان اللغات السامية هي اصل من لغة سام ابن نوح .. وانا اجزم بانه تكلمها وموضح في توراتهم ويخفونها .. اللغة العبرية هي بالاصل فارسية اجتمع حاملوها مع اليهود عند دخول القدس بعد التيه مما ينفي كون التوراة نزلت بها .. فلما لا نستخدم هذه الحقيقة اذ انهم لا يعرفون باي لغة نزلت التوراة .

لم أفهم مقصدك أخي هلا وضحت ؟

أبو جعفر القرشي
15-12-11, 09:57 PM
اللغة العربية هي الوحيدة التي تستطيع ان تترجم اليها كل اللغات دون انقاص للمعنى والعكس غير صحيح فليس هناك لغة تستطيع احتواء اللغة العربية مما يعني انها هي اللغة الام .. ومن المعلوم ان اللغات السامية الصفة المشتركة بينها هي الجذر الثلاثي للافعال والاسماء ... والكل متفق على انها من اصل واحد .. ولو نظرت في كتب المستشرقين وكتابة التاريخ لعلمت ان اغلب الاعتماد في الدراسات على العهد القديم ( التوراة ) فهو بمثابة الشيفرة لحل رموز الحفريات والرقم التي يجدونها وقلة من يخرجون عنه واغلبهم من العرب .. وبالرغم من هذا الكثير منهم يؤكد ان كل الشعوب السامية اتت من جزيرة العرب ومنها بدات الهجرات لذلك نجد ان جل الحضارات وخاصة في بلاد الرافدين والشام ترتبط تجاريا مع شعوب جزيرة العرب .. البحث طويل جدا قرات فيه اكثر من خمس سنوات فوجدت ان اللغة السائدة بين الباحثين عن الاثار والتاريخ تهميش العرب .. حتى قال بعضهم ان العرب لم يعرفوا الا مع قدوم الاسلام .

أبو محمد الجعلى
11-01-12, 09:27 PM
قال الحافظ ابن كثير -رحمه الله-: (يقال إن هودا -عليه السلام- أول من تكلم بالعربية..
وزعم وهب بن منبه أن أباه أول من تكلم بها..
وقال غيره: ’أول من تكلم بها نوح‘..
وقيل: آدم. وهو الاشبه) [البداية والنهاية]

العتيقي
11-01-12, 10:24 PM
هلا وغلا بحبيبنا المسيطير ... اسمح لي يا محب أن أشارك في موضوعك فلي خبرة في بلاد الشام كبيرة جداااا والحمدلله

- تأبرني .... أي تقبرني ، أي أنا أموت قبلك وأنت الذي تدفنني وليس العكس ومثلها عندنا يقولون: يا عسى يومي قبل يومك ...
وهذه الجملة فيها زيادات تستخدمها الشاميات لأزواجهن اللي ماشين معهم عدل!! : تأبرني ، تكفنّي ، تُشكل آسي وهو شجر الآس يضعونه فوق قبر الميت في يوم الجمعة والعيد ويفعلون هذا اقتداءا بفعل النبي صلى الله عليه وسلم وكأنهم يعلمون أن موتاهم يُعذبون في قبورهم !!!! ومنها أيضا: تطلع على أقبري (قبري) !

- هيك .... أي هي هكذا

- بدّك ..... بودّك

- ياريت .... ياليت تخفيفا

- شو ...... أيُّ شيء وكذلك: شو هاد يعني أي شيء هذا !

ومن الكلمات التي تُشكل:

- إس الله على ديك الأيام أي سقى الله تلك الأيام

- شو بدّاك يعني أي شيء بِودّك

- خانوم أي سيّدة

-سِدْ بوزك أي سكّر فمك

- اضوي أي اركض بسرعة الضوء !

- أبضاي أي صاحب قبضة قوية فهو زكرت ومعدّل

- ضرّاب السِّخن أي يضرب الحديدة وهي حامية ولها معاني بحسب سياق استخدامها وفي الغالب تستخدم للذم

أبو عبد الرحمن الملا
23-01-12, 01:54 AM
جزاكم الله خيرا .

قابلت أحد الأفاضل من أهل الشام ... فقال لي : ( تكرم عينك ).
فقلت له : مامعنى ( تكرم عينك ) ؟!.
فصمت قليلا ثم قال : يعني تستاهل ، ماراح أرد لك طلب ... ( أو كلمة نحوها ) .

فقلت له : عندنا في الجزيرة ( كريم العين ) تعني : أعور ... و ( كريم العينين ) تعني : أعمى ... وأنت تقول لي ( تكرم عينك ) ... فكأنك تدعو عليّ وتقول : إن شاء الله تكون عينك كريمة ... فأنت تدعو عليّ بالعور :) .... ( واحد غاوي مشاكل:)) .

فقال : لا ... أبدا ... مابأصد ( لا أقصد ) .

فتبسمت له وقلت : أعلم قصدك ... لكني أمازحك .


فما أصل هذه الكلمة ... هل هي بمعنى ( ثكلتك أمك ) و ( تربت يداك ) ؟.


سبحان الله ، هي موروثات اللهجة العامية ، و صاحب اللهجة قد يقف أمام كلمات لا يجد لها معنىً إلا ما ورثه من تركة اللهجة . مثال ( وِش تَبي بوو ) .
أحد المعمّرين اللبنانيين كان في ( حفل استقبال ) له في بلدة بليبيا فقال بكلمته الملقاة جملة :
( الله يعطيكم العافية )، فعلا صوت الحضور و عند سؤاله عن السبب قالوا أنها كلمة العافية ( لا تصح ) فقال للحضور بلهجته : لا تزعلوا ..... الله لا يعطيكم العافيه . إنتهى الإقباس


جزاكم الله خيراً شيخي المسيطير

و فرّج الله كربة أهل الشام

أبو محمد الجعلى
25-01-12, 11:47 PM
من الأمور الغريبة أن اللون الأبيض في اللغة العربية جاء من "البيض" بينما في الآرامي جاء من "الحليب"، مع أن العرب كانوا بدواً فكان عليهم استعمال الحليب لأنه الأكثر مشاهدة عندهم بعكس الآراميين الحضر.
الذي يبدو أن العكس هو الصحيح..
بمعنى أن البيض هو الذي اشتق من البياض..
فالعرب اشتقت الاسماء من الألوان، وليس العكس ..
وهذا إن دلّ فإنما يدل على أصالتها ..