ملتقى أهل الحديث

العودة   ملتقى أهل الحديث > المنتديات الخاصة > استراحة الملتقى
.

الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع
  #11  
قديم 17-06-10, 12:57 PM
أحمد الأقطش أحمد الأقطش غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 19-03-09
المشاركات: 2,705
افتراضي رد: اسم النبي : " محمد " صلى الله عليه وسلم في العهد القديم

بسم الله الرحمن الرحيم

أثْبَتَ كاتبُ سِفر التكوين مِن التوراة المحرَّفة اسمَ النبيّ صلى الله عليه وسلّم بحساب الجُمَّل في قوله (لجوي جدول) يعني "أمّة عظيمة"، وفي قوله (بماد ماد) يعني "كثيراً جداً".

- ((وأمّا إسماعيل فقد سمعتُ لك فيه: ها أنا أباركه وأثمّره وأكثره كثيراً جداً "بماد ماد". اثني عشر رئيساً يلد، وأجعله أمة عظيمة "لجوي جدول")) (التكوين 17: 20).

وهي نفسُ حساب حروف اسم (محمد):
أولاً (بماد ماد): (ب=2) + (م=40) + (أ=1) + (د=4) + (م=40) + (أ=1)+ (د=4)
المجموع = (92).

ثانياً (لجوي جدول): (ل=30) + (ج=3) + (و=6) + (ي=10) + (ج=3) + (د=4) + (و=6) + (ل=30)
المجموع = (92).

ثالثاً (محمد): (م=40) + (ح=8) + (م=40) + (د=4)
المجموع = (92) #
رد مع اقتباس
  #12  
قديم 03-10-19, 04:19 AM
أحمد عبيد المصباحي أحمد عبيد المصباحي غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 07-01-15
المشاركات: 146
افتراضي رد: اسم النبي : " محمد " صلى الله عليه وسلم في العهد القديم

نشيد الانشاد ينسب للنبي سليمان ، و ليس من التوراة التي تتكون من الأسفار الخمسة.
رد مع اقتباس
  #13  
قديم 03-10-19, 04:29 AM
أحمد عبيد المصباحي أحمد عبيد المصباحي غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 07-01-15
المشاركات: 146
افتراضي رد: اسم النبي : " محمد " صلى الله عليه وسلم في العهد القديم

جاء في موقع الإسلام سؤال وجواب:
النص العبري المقصود في سفر "نشيد الأنشاد"، الإصحاح/5، الآية/16، جاء بالرسم الآتي:


وينطق بالعبرية على هذا الوجه:
حِكّو مَمتَكِيم فِخُلّو مَحَمَدِيم زِا دودِي فِزِا ريعِي بِنوت يِروشالامِ.
ينظر الرابط الآتي للتوراة العبرية، ونشيد الأنشاد فيه هو ذاته بالانجليزية (song of solomon):
http://www.fourmilab.ch/etexts/www/hebrew/Bible/

وقد رجعنا إلى العديد من ترجمات العهد القديم، فلم نجد فيها أي دلالة على ترجمة ما ينطق بـ(محمديم) بأنه اسم علم بمعنى (محمد)
1. جاء في "الكتاب المقدس" مطبعة الأميركان في بيروت (سنة1899م) (ص677): "حَلْقُه حلاوة، وكله مشتهيات. هذا حبيبي، وهذا خليلي يا بنات أورشليم"
2. وجاء في "الكتاب المقدس" دار الكتاب المقدس في الشرق الأوسط (ص845): "ريقه أعذب ما يكون، وهو شهي كله. هذا حبيبي، هذا رفيقي يا بنات أورشليم"
3. وجاء في "الكتاب المقدس" مطبعة المرسلين اليسوعيين في بيروت (1897م) (ص264)،: "حلقه أعذب ما يكون، بل هو بجملته شهي. هذا حبيبي، وهذا خليلي يا بنات أورشليم". وفي (ص1388) من الطبعة الثالثة للترجمة اليسوعية (سنة1989م): "حلقه كله عذوبة، بل هو شهي بجملته. هذا حبيبي، وهذا خليلي يا بنات أورشليم"
4. جاء في "الكتاب المقدس - ترجمة العالم الجديد" (2004م) (ص1050): "فمه هو الحلاوة بعينها. كله شهي. هذا حبيبي، وهذا رفيقي يا بنات أورشليم".


كما رجعنا إلى بعض الخبراء المعتمدين في اللغة العبرية، فأكدوا صحة هذه الترجمة، وأن (محمديم) ليست "اسم علم" على أحد، بل هي بمعنى الجمال والاشتهاء، وأنها قد وردت في الكثير من المواضع في أسفار العهد القديم بهذا المعنى أيضا.
فضلا عن أن السياق هنا لا يحتمل إقحام اسم علم بمعنى (محمد) فيه، وسفر نشيد الأنشاد كله غزل بين رجل وامرأة، مع أوصاف شهوانية فجة، السياق فيها بعيد كل البعد عن قصد نبي آخر الزمان محمد صلى الله عليه وسلم.

وفي الترجمة الانجليزية لهذه الكلمة (محمديم) ذكروا في معناها الكلمات الآتية - لا تجد فيها ما يقترب من معنى العلمية كأحمد أو محمد-:
Delight، desire، charm، loveliness
ينظر: http://goo.gl/c75ZzI
رد مع اقتباس
إضافة رد

أدوات الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML متاحة

الانتقال السريع


الساعة الآن 03:13 PM.


vBulletin الإصدار 3.8.11

حَيَّاكُمُ اللهُ فِيْ مُلْتَقَى أَهْلِ الْحَدِيْثِ

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.