ملتقى أهل الحديث

العودة   ملتقى أهل الحديث > منتدى اللغة العربية وعلومها
.

الملاحظات

إضافة رد
 
أدوات الموضوع
  #211  
قديم 04-03-12, 07:04 AM
أحمد السيد محمد حسن أحمد السيد محمد حسن غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 09-10-10
الدولة: حي شبرا - القاهرة - مصر المحروسة
المشاركات: 402
افتراضي رد: يا أهل مصر : هل لهذه المصطلحات أصل في اللغة العربية ؟.

نقول ايضا :

(معلِش) : كلمة عامة ، اصلها عربية فصحى مختصرة من : "ما عليه او ما عليك شئ"


(علشان - عشان) : اختصار لكلمة : على شأن . و معناها عند اهل مصر و الخليج "لأجل - بسبب"


(هناك اهو) : اختصار لكلمة : هناك ها هوَ . ترادفها عند اهل الخليج كلمة "ارعه"


(ماشي) : اختصار لكلمة : ما شئ عليك . ترادفها عند اهل الخليج كلمة "ما عليك ذود" . لكن معناها عند اهل مصر : حسناً للموافقة


(مش واكل) : اختصار ل : ما شئ واكل


(مكلتش) : اختصار ل : ما اكلت شئ


رد مع اقتباس
  #212  
قديم 04-03-12, 09:16 PM
أحمد السيد محمد حسن أحمد السيد محمد حسن غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 09-10-10
الدولة: حي شبرا - القاهرة - مصر المحروسة
المشاركات: 402
افتراضي رد: يا أهل مصر : هل لهذه المصطلحات أصل في اللغة العربية ؟.

(يا ريت) : تحريف لكلمة يا ليت


(قُدّام) : بمعنى امام . اصلها لغة عربية فصحى ، رايت معناها بالمعجم الوسيط ظرف مكان بمعنى امام


(انت بتتريق عليّا؟) : بمعنى (هل انت تسخر مني؟) و "بتترّيق" اصلها عربي مأخوذة من "الريق" اي كناية عن شدة السخرية او بلع الريق منكثرة الضحك . و الله اعلم


(برده) : تحريف لكلمة "بردّه" اي "كذلك بردّ الأمر إلى أصله" ، و معناها "ايضا" . تستعمل هذه الكلمة بنفس هذا المعنى في : مصر و السعودية و الأردن
رد مع اقتباس
  #213  
قديم 15-06-12, 01:14 AM
أحمد السيد محمد حسن أحمد السيد محمد حسن غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 09-10-10
الدولة: حي شبرا - القاهرة - مصر المحروسة
المشاركات: 402
افتراضي رد: يا أهل مصر : هل لهذه المصطلحات أصل في اللغة العربية ؟.

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة المسيطير مشاهدة المشاركة
مما راق لي أيضاً .. الكلمات التالية :
- سبع البرمبة .
- فهلوه .
- فرندل .
- يبألل .
سبع البرمبة : انا مصري و لا اعرف لها اصلا!! لكنها عادةً هي تقال للشخص المحترف او الفطن او المغامر "مقطّع السمكة و ذيلها" كما يقولون"

فهلوة : نفس المعنى ، و النسبة اليها "فهلوي" و سمعت ايضا اخوة عراقيين يقولونها و ليس المصريين فقط

فرندل : لا اعرف معناها !

يبألل : ههههههههههه ، اضحكتيني بهذه الكلمة ....احنا في مصر نقول على القاف الف ، فنقول بدلاً من (يُبقلل) : (يبألل) و معناها : فقاقيع بُقَل ، مثل بُقل الصابون مثلا
رد مع اقتباس
  #214  
قديم 25-06-12, 12:53 AM
المسيطير المسيطير غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 25-08-03
المشاركات: 8,630
افتراضي رد: يا أهل مصر : هل لهذه المصطلحات أصل في اللغة العربية ؟.

نبارك لإخواننا في مصر .. الرئيس الجديد / محمد مرسي ..
نسأل الله أن يكتب على يديه الخير للإسلام والمسلمين .
4 شعبان 1433هـ .

وبالمناسبة .. ما معنى ( مرسي :) ؟.. فهو من الأسماء المشتهرة في مصر ؟.

__________________
قال ابن رجب رحمه الله :"خاتمة السوء تكون بسبب دسيسة باطنة للعبد لايطلع عليها الناس".
وقال بعضهم : ( كم من معصية في الخفاء منعني منها قوله تعالى : " ولمن خاف مقام ربه جنتان " ) .
" إن الحسرة كل الحسرة ، والمصيبة كل المصيبة : أن نجد راحتنا حين نعصي الله تعالى ".
رد مع اقتباس
  #215  
قديم 25-06-12, 04:28 AM
محمد يحيي عبد الفتاح محمد يحيي عبد الفتاح غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 25-04-09
المشاركات: 425
افتراضي مرسي

بسم الله الرحمن الرحيم

(مرسي)في الأصل نسبة إلى مدينة مرسية (Murcia) في الأندلس (إسبانيا حاليا)

فأما (محمد مرسي) واسمه الكامل محمد -محمد مرسي - عيسى- العياط
فيبدو أن اسم أبيه مركب (محمد مرسي)

ولعل سبب انتشار اسم مرسي عند المصريين قديما هو اقتدائهم بأبي العباس المرسي (والمعروف في مصر بـ"المرسي أبو العباس") وخاصة أهل الإسكندرية منهم
وللمصرييين نحو هذا مع من بعنقدون في الكرامات كتسمية بعض الناس (البدوي) تبركا منهم بالسيد البدوي (كان أحد أقاربي اسمه بدوي) ولكن اسم بدوي أقل أنتشارا

نبذه عن مدينة مرسيه(والتي لها أصل النسبة)

مرسية (بالإسبانية:Murcia)
تقع في جنوب شرق إسبانيا على ضفاف نهر شقورة. تطل على البحر الأبيض المتوسط.

عن معجم البلدان (5/ 107)
مُرْسِيَةُ:
بضم أوله، والسكون، وكسر السين المهملة، وياء مفتوحة خفيفة، وهاء، وهو من الذي قبله:

مدينة بالأندلس من أعمال تدمير اختطها عبد الرحمن ابن الحكم الأموي (قلت :عام 216 هـ)
وسماها تدمير بتدمر الشام فاستمرّ الناس على اسم موضعها الأول
، وهي ذات أشجار وحدائق محدقة بها، وبها كان منزل ابن مردنيش وانعمرت في زمانه حتى صارت قاعدة الأندلس،
وإليها ينسب أبو غالب تمّام بن غالب اللغوي المرسيّ يعرف بابن البنّاء، صنّف كتابا كبيرا في اللغة.



من المشاهير الذين لهم هذه النسبه
  1. وأبو العباس المرسي (الذي استوطن فيما بعد بمدينة الإسكندرية ودفن فيها، وبها مسجده الشهير).
  2. ابن سيده المرسي
    أبو الحسن علي بن إسماعيل المعروف بابن سيده ؛
    كان إماماً في اللغة والعربية له كتابي المحكم و المخصص
  3. ابن عربي (560 - 638 هـ = 1165 - 1240 م)
    :محمد بن علي بن محمد بن عربي أَبوبكر الحاتمي الطائي الأندلسي (ولد في مرسية (بالأندلس) وانتقل إلى إشبيلية. وقام برحلة، فزار الشام وبلاد الروم والعراق والحجاز)
__________________
رَبَّنَا وَلَكَ الحَمْدُ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ
رد مع اقتباس
  #216  
قديم 14-06-14, 05:58 PM
أحمد السيد محمد حسن أحمد السيد محمد حسن غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 09-10-10
الدولة: حي شبرا - القاهرة - مصر المحروسة
المشاركات: 402
افتراضي رد: يا أهل مصر : هل لهذه المصطلحات أصل في اللغة العربية ؟.

كلمة (ازاي) و (ادى) ليست عربية ، بل هي من بقايا اللغة القبطية ال"شبه منقرضة" في مصر

الفراعنة كانوا يقولون لفظة (دي) و تعنى اعطي ، و قد تحرفت فيما بعد بسبب اختلاط العربية ، الى (ادي - اديني - ادي له ..إلخ)

اما الالم و بأى ...فهي عربية ، لكن اهل المدن يبدلون القاف الفاً ، على العكس من اهل الريف و البوادي فهم ينطقون بدل القاف گاف

اللهجة المصرية "القاهرية بالتحديد" عبارة عن خليط كبير من لغات و لهجات عربية و غير عربية كثيرة

نحن مثلا نقول على الخدّامة او العاملة (الكمريرة) و هي اصلا كلمة يونانية ...و نقول بدل الطاولة (الترابيزة) و هي كلمة يونانية كذلك ...و نقول على جراد البحر (شاكوريا) و هي كلمة يونانية

و نقول الفاظ تركية ، مثل (باشا) (دفتر) (خواجة) ..إلخ

و نقول الفاظ يمانية ، مثل حرف الگيم ، و فين "بدلا من وين" .... إلخ

و نقول الفاظ حجازية مثل (كدا بدلا من كذا) و (دا بدلا من ذا) ..إلخ
رد مع اقتباس
  #217  
قديم 08-07-14, 10:19 PM
أحمد السيد محمد حسن أحمد السيد محمد حسن غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 09-10-10
الدولة: حي شبرا - القاهرة - مصر المحروسة
المشاركات: 402
افتراضي رد: يا أهل مصر : هل لهذه المصطلحات أصل في اللغة العربية ؟.

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أبو مالك العوضي مشاهدة المشاركة
( إزّاي )
هذه الكلمة من المشكلات، والنظر فيها يقتضي ابتداء النظر في كلمة أخرى، وهي كلمة ( زَيّ )، يقال: ( فلان زَيّ فلان ) أي مثله، وأصل هذه الكلمة - فيما أرى - هو ( زِيّ ) بكسر الزاي، وهو في اللغة الهيئة ويطلق على ما يلبس من الثياب، ثم استعاره العوام للمثيل أو الشبيه؛ لأن هيئة الإنسان ملازمة له، فقولهم ( فلان زي فلان ) أي كأنه لباسه من كثرة المشابهة والملازمة.
ثم استعير أيضا للحال فصاروا يسألون عن الحال بقولهم: ( إيش زَيَّك ) أي كيف حالك، ثم تحرفت مع كثرة الاستعمال إلى ( إِزَّيَّك )
واستعمل أيضا في السؤال عن الحال أو الكيف، فقيل: ( إيش زي ) التي حرفت إلى ( إِزَّي ) ثم ( إِزَّاي )
هذا وجه من وجوه النظر، وهناك وجه آخر، وهو أن يكون أصلها ( إيش ذا )، فـ(ذا) للإشارة، والعوام ينطقون الذال زايا أصلا، فصارت ( إيش زا ) ثم حرفت إلى ( إِزَّا ) ومنها إلى ( إِزَّاي ).
انت لفتت نظري لحل مهم ، فعلا اقرب الحلول لهذه الكلمة هي ان (إزي) اختصار لكلمة (ايه زي) او (إيش زي) و تعنى (ما هيئتك) فالزي تعني الهيئة او اللبس و المقصد منها (كيف حالك) ...و مما يقوي رأيي ان هذه الكلمة تقابل عند الخليجيين (إيش لونك) و تعني كيف حالك ايضاً

(ايه زيّك) = كيف حالك
(ايه لونك) = كيف حالك

لكن حتى الان لست مقتنعاً بالتمام بهذا التفسير ، فلعل اصل الكلمة اعجمية ، فقد دخل مصر اتراك و شراكسة و فارسيين و طلاينة و فرنسيين و امازيغ
رد مع اقتباس
  #218  
قديم 17-11-14, 05:14 PM
أبو جنة الأثري أبو جنة الأثري غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 24-03-07
المشاركات: 98
افتراضي رد: يا أهل مصر : هل لهذه المصطلحات أصل في اللغة العربية ؟.

رجح العلامة أحمد تيمور باشا أن يكون أصلها : أتُرى ؟ (معجم تيمور :1/11)
رد مع اقتباس
  #219  
قديم 14-08-15, 07:58 PM
المسيطير المسيطير غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 25-08-03
المشاركات: 8,630
افتراضي رد: يا أهل مصر : هل لهذه المصطلحات أصل في اللغة العربية ؟.

للفائدة ..

وفقك الله إخواننا المصريين لكل خير .
__________________
قال ابن رجب رحمه الله :"خاتمة السوء تكون بسبب دسيسة باطنة للعبد لايطلع عليها الناس".
وقال بعضهم : ( كم من معصية في الخفاء منعني منها قوله تعالى : " ولمن خاف مقام ربه جنتان " ) .
" إن الحسرة كل الحسرة ، والمصيبة كل المصيبة : أن نجد راحتنا حين نعصي الله تعالى ".
رد مع اقتباس
  #220  
قديم 06-02-17, 03:06 PM
أبو سمية السلفي أبو سمية السلفي غير متصل حالياً
وفقه الله
 
تاريخ التسجيل: 16-08-06
المشاركات: 727
افتراضي رد: يا أهل مصر : هل لهذه المصطلحات أصل في اللغة العربية ؟.

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أبو سمية السلفي مشاهدة المشاركة
نفع الله بك ... وأما الثاني فعندنا بلدة في محافظة الغربية تسمى بسيون والنسبة إليها بسيوني وقد يكون الأول كذلك.
واليوم عرفت أن بيومي ( اسم كذلك عندنا أهل مصر ) نسبة إلى بيوم بلدة بمحافظة الشرقية.
رد مع اقتباس
إضافة رد

أدوات الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع


الساعة الآن 01:08 AM.


vBulletin الإصدار 3.8.11

حَيَّاكُمُ اللهُ فِيْ مُلْتَقَى أَهْلِ الْحَدِيْثِ

Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.